Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,733 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὁτίη τί
Adler number: omicron,733
Translated headword: because why?
Vetting Status: high
Translation:
Meaning why. The τι [is] superfluous. Aristophanes in Clouds [sc. uses the expression].[1]
See the [sc. comparison of] διότι with ὅτι in the [entry on] διότι .[2]
Greek Original:
Ὁτίη τί: ἀντὶ τοῦ διατί. τὸ δὲ τί περιττόν. Ἀριστοφάνης Νεφέλαις. ζήτει τὴν διότι πρὸς τὸ ὅτι ἐν τῷ διότι.
Notes:
[1] From a scholion on Aristophanes, Clouds 784, where the headword phrase occurs (web address 1).
[2] See delta 1214. (This addendum is lacking, Adler reports, in mss AFS.) A feminine noun in the accusative seems to be either missing or implicit after the definite article τὴν ; the editio princeps of Demetrius Chalcocondyles (1499) supplied διαφορὰν "difference, distinction."
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 15 July 2010@01:04:19.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 15 July 2010@03:01:31.
David Whitehead on 30 July 2013@06:36:26.
Catharine Roth (my typo) on 19 May 2015@01:20:15.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search