Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,478 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὀπούντιος
Adler number: omicron,478
Translated headword: Opountios, Opuntius
Vetting Status: high
Translation:
This man was the target of blackmailers[1] because he was a villain and one-eyed. Aristophanes [writes]: "but I would not become Opountios for a talent of gold."[2] He is saying, I would not become blind. So this is how they spoke of blind men.
Greek Original:
Ὀπούντιος: οὗτος ἐσυκοφαντεῖτο ὡς πονηρὸς καὶ μονόφθαλμος. Ἀριστοφάνης: ἀλλ' ἔγωγ' Ὀπούντιος οὐκ ἂν γενοίμην ἐπὶ ταλάντῳ χρυσίου. λέγει δέ, ὅτι οὐκ ἂν γενοίμην τυφλός. τοὺς οὖν τυφλοὺς οὕτω φασίν.
Notes:
[1] The verb might be middle ("acted as blackmailer"), though the active normally serves for that; I construe it as passive. (Dunbar ad loc. appears to differ.)
[2] Aristophanes, Birds 153-4 (web address 1); the scholia there provide the comment here. A mention, by the previous speaker, of Opountian Lokris (an area in central Greece) prompts this punning allusion to Opountios. He and his affliction are mentioned again at line 1294 of the play, and elsewhere in the comic drama of the period. See LGPN ii s.v. no.1.
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; economics; ethics; geography; law; medicine
Translated by: David Whitehead on 3 July 2001@03:42:55.
Vetted by:
Catharine Roth (added link) on 3 July 2001@16:19:52.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 28 July 2011@08:01:18.
David Whitehead on 5 July 2013@07:50:55.
Catharine Roth (upgraded link) on 6 July 2013@18:14:15.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search