Suda On Line menu Search

Home
Search results for omega,124 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ôinochoei
Adler number: omega,124
Translated headword: was pouring wine
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was mixing [wine].[1]
"No one was pouring wine, nor is it the custom among the eastern barbarians to drink while dining."[2]
Greek Original:
Ôinochoei: ekirna. ôinochoei de oude heis, oude nomizetai para tois heôiois barbarois empinein deipnountas.
Notes:
See also epsilon 1890, omicroniota 138.
[1] Likewise or similarly in other lexica, and cf. also a scholion on Homer, Iliad 1.598, where present-tense oi)noxo/ei occurs. The lexicographers' imperfect must be quoted from somewhere else; perhaps the quotation given below, but the other lexica do not have it, and one would suspect something earlier, again possibly from epic. (Note that Athenaeus' quotation of Odyssey 15.141 substitutes w)|noxo/ei for oi)noxo/ei: Deipnosophists 10.424E = 10.24 Kaibel.)
[2] Priscus fr.57 Bornmann.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; food; geography; historiography
Translated by: Catharine Roth on 3 September 2005@12:35:59.
Vetted by:
Antonella Ippolito (set status) on 3 September 2005@16:23:10.
David Whitehead (modified n.2 and keywords; cosmetics) on 4 September 2005@05:33:56.
Catharine Roth (added cross-reference) on 15 December 2005@00:29:20.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 31 October 2013@10:51:31.
Catharine Roth (coding) on 21 May 2014@20:54:30.
David Whitehead on 31 January 2015@09:45:23.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search