Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,61 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ναυλοχῶ
Adler number: nu,61
Translated headword: I keep ships lying in ambush
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] I place ships in ambush.[1]
Or I hold [them] at rest.[2]
Greek Original:
Ναυλοχῶ: τὸ τὰς ναῦς ἐνεδρεύω. ἢ ἀναπαύω καθιστῶν.
Notes:
Same entry, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon; and cf. more generally Photius mu42 Theodoridis. LSJ s.v. registers two related uses of this verb, intransitive ('lie in a harbour or creek, esp. lie in wait in order to sally out on passing ships') and transitive ('c. acc. lie in wait for').
[1] cf. nu 60.
[2] Lacking in mss AFV; cf. nu 60.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 11 August 2009@00:54:51.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; another keyword) on 11 August 2009@04:29:17.
David Whitehead (expanded note) on 5 June 2013@03:46:33.
David Whitehead (coding) on 19 May 2016@03:19:49.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search