Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,604 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *nu=n eu)plo/hka, o(/te nenaua/ghka
Adler number: nu,604
Translated headword: now I made a good voyage when I suffered shipwreck
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A proverbial saying] in reference to those having unexpected good fortune. For when Zeno of Citium[1] abandoned his previous teachers and became an associate of the philosopher Krates,[2] this is what he said: he suffered [losses] in a shipwreck and declared "Fortune does well, driving me to philosophy" - thus [they say] he was turned towards philosophy.
Greek Original:
*nu=n eu)plo/hka, o(/te nenaua/ghka: e)pi\ tw=n par' e)lpi/da eu)tuxhsa/ntwn. *zh/nwn ga\r o( *kitieu\s katalipw\n tou\s pri\n didaska/lous kai\ *kra/thtos tou= filoso/fou foithth\s geno/menos tou=to ei)/rhke, nauagi/w| peripesw\n kai\ ei)pw/n: eu)= ge poiei= h( tu/xh proselau/nousa h(ma=s filosofi/a|, ou(/tw traph=nai pro\s filosofi/an.
Notes:
A rather too brisk summary of Diogenes Laertius 7.4-5, where two explanations of the phrase are given: either a literal shipwreck or a figurative one (the initially disruptive but ultimately beneficial effects of changing teachers).
Later proverbial: Mantissa Proverbiorum 2.33.
[1] The founder of Stoicism: see generally zeta 79.
[2] See generally kappa 2341.
Keywords: biography; daily life; philosophy; proverbs
Translated by: David Whitehead on 3 October 2001@06:01:53.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 13 December 2003@22:32:01.
David Whitehead (cosmetics) on 13 June 2004@09:28:23.
David Whitehead on 18 June 2013@06:16:30.
Catharine Roth (coding) on 30 December 2014@00:20:04.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search