Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,593 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *numfei=os oi)=kos
Adler number: nu,593
Translated headword: bridal house
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning that] in which the brides [or: nymphs] are.[1] But [sc. with the adjective differently spelled] nu/mfios ko/smos ["bridal adornment, adornment of a bride"] [is used] possessively, like Tyrian ["of Tyre"], Phrygian ["of Phrygia"], Lydian ["of Lydia"].[2]
"On the day when the bridal chamber was lit with a lamp, then you obtained a pyre, not marriage."[3]
Greek Original:
*numfei=os oi)=kos: e)n w(=| ai( nu/mfai ei)si/. *nu/mfios de\ ko/smos, kthtikw=s, w(s *tu/rios, *fru/gios, *lu/dios. h)mati/a| w(=| nu/mfios a)nh/pteto lampa/di pasta/s, tou/tw| purkai+h=s ou) nala/mwn e)/tuxes.
Notes:
[1] For the headword phrase, Adler compares Ambrosian Lexicon 35, as well as ps.-Zonaras nu1408 and Philoponus (de vocabulis nu4).
[2] Similarly in the Synagoge, Photius (nu289 Theodoridis), and Lexica Segueriana 310.10.
[3] Greek Anthology 7.188.7-8 (Antonius Thallus). Line 7 should begin h)/mati d'w(=|. The penultimate word is qala/mwn; Adler regards the erroneous nala/mwn in the Suda as influenced by nama/twn in nu 594. Verses 5-6 of this epigram are quoted at epsilon 2994, mu 1258, and phi 800.
Keywords: architecture; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; geography; poetry; women
Translated by: Catharine Roth on 17 October 2009@22:57:18.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 18 October 2009@04:21:08.
David Whitehead (tweaking) on 18 June 2013@05:31:56.
Catharine Roth (coding) on 7 December 2014@22:47:18.
Catharine Roth (expanded note) on 4 December 2020@00:45:37.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search