Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,527 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Νῶ
Adler number: nu,527
Translated headword: I heap up, I swim, I flow, I spin
Vetting Status: high
Translation:
A verb, of which the[se] inflections are in use. [(A) The verb] νῶ , [meaning] I pile up; out of which [comes] νῆσαι , to pile up.[1] Also νηδύς ["stomach, womb"], [that] into which nourishment is piled up.[2] [(B) The verb] νῶ , [meaning] "I dive/swim;"[3] out of which [come] ναῦς ["ship"] and νῆσσα ["duck"][4] and νῆσος ["island"], that which has every part of it in a wet [place].[5] [(C) The verb] νῶ , [meaning] "I flow," of which the future tense [is] νάσω ;[6] hence they call a wet place ναρόν , and [from which comes the name] Νηρεύς .[7] And (D) the fourth [verb is] νῶ , [meaning] "I spin;"[8] a derivative of it [is] the [verb] νήθω , and the [noun] νῆμα .[9]
Greek Original:
Νῶ: ῥῆμα. οὗ αἱ κινήσεις χρησταί. νῶ, τὸ σωρεύω: ἐξ οὗ νῆσαι, τὸ σωρεῦσαι. καὶ νηδύς, εἰς ἣν αἱ τροφαὶ σωρεύονται. νῶ, τὸ κολυμβῶ: ἐξ οὗ καὶ ναῦς καὶ νῆσσα καὶ νῆσος, ἡ πᾶν μέρος αὐτῆς ἐν ὑγρῷ ἔχουσα. νῶ, τὸ ῥέω, οὗ ὁ μέλλων νάσω: ὅθεν καὶ ναρόν φασι, τὸ ὑγρόν, καὶ Νηρεύς. καὶ τέταρτον νῶ, τὸ κλώθω: οὗ παράγωγον τὸ νήθω, καὶ τὸ νῆμα.
Notes:
This entry is lacking from mss AFV, and appears in the margin of ms M. Adler indicates it as an interpolation.
[1] νέω (C) in LSJ; older form νηέω ; cf. nu 179, nu 302, nu 340.
[2] nu 301.
[3] νέω (A) in LSJ; cf. nu 103, nu 226, nu 290, nu 336, nu 531
[4] nu 338.
[5] nu 343.
[6] νάω .
[7] cf. nu 328.
[8] νέω (B) in LSJ; cf. nu 290.
[9] nu 316.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 13 October 2009@01:24:32.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 13 October 2009@03:20:02.
David Whitehead (cosmetics) on 17 June 2013@07:58:31.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search