Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,525 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Νοῦς οὐκ ἔνι Κενταύροισι
Adler number: nu,525
Translated headword: there is no sense among Centaurs
Vetting Status: high
Translation:
A proverb in reference to impossible and senseless things.[1]
And a variant: "there is no sense in your locks, when you think I am not in my right mind; but me, this drivel of mine is deliberate".[2]
Greek Original:
Νοῦς οὐκ ἔνι Κενταύροισι: παροιμία ἐπὶ τῶν ἀδυνάτων καὶ ἀνοήτων ταττομένη. καὶ ἄλλως: νοῦς οὐκ ἔνι ταῖς κόμαις ὑμῶν, ὅτε μ' οὐ φρονεῖν νομίζετ', ἐγὼ δ' ἑκὼν ταῦτ' ἠλιθιάζω.
Notes:
[1] Likewise in Photius (nu265 Theodoridis), and cf. already Hesychius nu683; Apostolius 12.12 and other paroemiographers. See also under Teleclides fr. 45 Kock, now 49 K.-A.
[2] Demos (to the chorus of rich, well-coiffured young horsemen) in Aristophanes, Knights 1121-1124 (web address 1); cf. eta 221.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; comedy; daily life; mythology; proverbs
Translated by: David Whitehead on 22 September 2003@07:39:38.
Vetted by:
William Hutton (added link, set status) on 28 September 2003@16:44:14.
David Whitehead (x-ref) on 13 June 2004@09:06:45.
David Whitehead on 17 June 2013@07:36:16.
David Whitehead on 28 December 2014@05:19:05.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search