Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,495 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Νόσος
Adler number: nu,495
Translated headword: illness, disease, sickness
Vetting Status: high
Translation:
[Note] that we perceive in our own illnesses when we are feverished or chilled, not the sensible nerves or the heated flesh, but both the wet blood and breath. Now, since the sensitive faculty is primarily in flesh and nerves, it is plausible that, since what is wet is intemperate, I mean breath and blood, we apprehend by touch the same things that lie beside the sensible parts, just as the air which is heated or chilled, even though fever is in touch with the solid things themselves, when [the person] is warmed not in a regular way, but irregularly. For there are some parts that are according to nature, and others contrary to nature. It occurs that what is according to nature apprehends what is disposed contrary to nature. For it is impossible that the bad temperament becomes uniform (or regular). But those who are possessed by a habitual fever, that is, those who are firmly feverished, since a bad temperament arises regularly in them through the whole solid things, they take no awareness of warmth in themselves, due to the fact that warmth is regular through the whole parts and it is not the case that one part is the active and the other part is the passive.
Ailment is different from illness. Search also under [the entry] 'ailment'.[1]
Greek Original:
Νόσος: ὅτι πυρεττόντων ἢ ψυχομένων ἐν ταῖς νόσοις ἑαυτῶν αἰσθανόμεθα, οὐκ αὐτῶν τῶν αἰσθητικῶν νεύρων ἢ τῶν σαρκῶν τεθερμασμένων, ἀλλὰ τῶν ὑγρῶν αἵματός τε καὶ πνεύματος. ἐπεὶ οὖν ἡ αἰσθητικὴ δύναμις πρώτως ἐν σαρξίν ἐστι καὶ νεύροις, εἰκότως τῶν ὑγρῶν δυσκράτως ἐχόντων, πνεύματος λέγω καὶ αἵματος, παρακειμένων τε τοῖς αἰσθητικοῖς μορίοις τῇ θίξει ἀντιλαμβανόμεθα αὐτῶν, ὥσπερ καὶ τοῦ ἀέρος τεθερμασμένου ἢ κατεψυγμένου. κἂν αὐτῶν δὲ τῶν στερεῶν ἅψηται ὁ πυρετός, ἐπειδὴ μὴ ὁμαλῶς θερμαίνεται, ἀλλὰ ἀνωμάλως: εἰσὶ γάρ τινα μόρια κατὰ φύσιν ἔχοντα, τινὰ δὲ παρὰ φύσιν: συμβαίνει τὰ κατὰ φύσιν ἔχοντα ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν παρὰ φύσιν διακειμένων: ἀδύνατον γὰρ ὁμαλὴν γενέσθαι τὴν δυσκρασίαν. οἱ δὲ ἑκτικῷ κατεσχημένοι πυρετῷ, τοῦτο δέ ἐστιν οἱ τὰ στερεὰ πυρέττοντες, ὁμαλῆς γενομένης ἐν αὐτοῖς τῆς δυσκρασίας δι' ὅλων τῶν στερεῶν συναίσθησιν οὐδεμίαν τῆς ἐν αὐτοῖς θερμασίας λαμβάνουσι, διὰ τὸ ὁμαλὴν εἶναι δι' ὅλων τῶν μορίων τὴν θερμασίαν καὶ μὴ εἶναι τὸ μὲν ποιοῦν, τὸ δὲ πάσχον. ἀρρώστημα νοσήματος διαφέρει: καὶ ζήτει ἐν τῷ ἀρρώστημα.
Notes:
This entry is largely taken (with some minor variations) from John Philoponus, Commentary on Aristotle's de anima 293.4-21.
[1] alpha 3997.
Keywords: definition; medicine; philosophy
Translated by: Marcelo Boeri on 3 June 2004@13:00:07.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 4 June 2004@01:56:19.
David Whitehead (further cosmetics) on 4 June 2004@03:37:34.
David Whitehead on 17 June 2013@05:44:11.
David Whitehead (coding) on 19 May 2016@05:56:57.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search