Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,337 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *nh/riton
Adler number: nu,337
Translated headword: Neriton
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] a mountain [of that name].[1]
There is also a nĂªritos forest, [sc. meaning] a very thick one; that against which no other could contend (erisoi).[2]
But Nerikon, in [book] 10 of the Odyssey, [is] a place in Epeiros, the one later [called] Leucas.[3]
Greek Original:
*nh/riton: o)/ros. e)/sti kai\ nh/ritos u(/lh, h( dasuta/th: pro\s h(\n ou)k a)\n e(te/ra e)ri/soi. *nh/rikon de\ e)n tw=| k# to/pos *)hpei/rou e)n *)odussei/a|, h( u(/steron *leuka/s.
Notes:
[1] In Ithaca: see Homer, Iliad 2.632, Odyssey 9.22.
[2] Hesiod, Works and Days 511: countless, from privative nh- and a *r(i- verb underlying a)riqmo/s "number", ei)kosinh/ritos "twentyfold" (Frisk). This definition is given in two variants in the scholia to Hesiod, one with e)ri/soi and the other with the equivalent filonikh/seien. The latter is also in the Etymologicum Magnum. The Suda's wording seems to propose its own etymology, "un-contended".
[3] Nerikos (the Suda gets the gender wrong): Homer, Odyssey 24.377. The identification is made in the scholia ad loc., but in fact Nerikos was the citadel of the island of Leucas: see also Thucydides 3.7.4, Strabo 10.2.8, Stephanus of Byzantium s.v.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; poetry
Translated by: Nick Nicholas on 6 October 2009@03:38:12.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 6 October 2009@06:18:20.
David Whitehead on 28 July 2011@06:41:14.
David Whitehead on 9 June 2013@05:52:46.
David Whitehead (coding) on 19 May 2016@04:54:54.
Catharine Roth (tweaked note) on 8 November 2020@01:15:39.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search