Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,302 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Νήεον ὕλην
Adler number: nu,302
Translated headword: they were heaping wood
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they were piling wood.[1]
Also [sc. attested is] νηήσας ["he heaping"], [meaning] he piling/loading.[2]
Greek Original:
Νήεον ὕλην: ἐσώρευον ὕλην. καὶ νηήσας, σωρεύσας.
Notes:
Likewise or similarly elsewhere: see the references at Photius nu179 Theodoridis.
[1] The headword includes an unaugmented third person plural, imperfect, of νηέω (cf. nu 179, nu 340, nu 527). The phrase as whole comes from Homer, Iliad 23.139, where the headword phrase occurs (building a pyre for Patroclus: web address 1); cf. the scholia there.
[2] Aorist participle of the same verb (masculine nominative singular); extracted from Homer, Iliad 9.358 (where it is used of loading ships: web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Catharine Roth on 23 August 2009@00:45:40.
Vetted by:
David Whitehead (another x-ref; tweaks) on 23 August 2009@04:43:10.
David Whitehead (tweaking) on 7 June 2013@08:08:44.
Catharine Roth (tweaked links) on 8 June 2013@23:52:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search