Suda On Line menu Search

Search results for nu,225 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Νεοχμώσειν
Adler number: nu,225
Translated headword: to be about to innovate, to plan innovation
Vetting Status: high
[Meaning] to do something novel, to work something new.[1] "[...] and them because of the war having no leisure to plan any innovation."[2]
Greek Original:
Νεοχμώσειν: νεωτερισθῆναι, καινόν τι ἐργάσασθαι. ἀσχόλους τε γὰρ αὐτοὺς ὄντας διὰ τὸν πόλεμον μηδὲν νεοχμώσειν.
The headword, presumably extracted from the quotation given, is future active infinitive of the verb νεοχμόω (for which cf. nu 223, nu 224).
[1] For the first of these glosses cf. Hesychius nu371, glossing νεοχμούμενοι with νεωτεριζόμενοι .
[2] Quotation unidentifiable (though its phrase ἀσχόλους διὰ τὸν πόλεμον ὄντας , i.e. without the Suda's γάρ , occurs in Plutarch, Moralia [Aetia Romana et Graeca] 296C).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: Nick Nicholas on 31 August 2009@22:29:46.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 1 September 2009@03:59:42.
Catharine Roth (cosmetics) on 1 September 2009@13:16:27.
David Whitehead on 7 June 2013@03:41:39.
Catharine Roth (coding) on 30 November 2014@01:11:12.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search