Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,569 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *memnh=|to
Adler number: mu,569
Translated headword: might remember
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] might keep in mind.[1] Accented like this with a circumflex on the penultimate syllable, as Herodian [says] in his Homeric Prosody. Aristophanes in Wealth [writes]: "so that wearing my cloak he might remember me."[2]
Greek Original:
*memnh=|to: mimnh/skoito. ou(/tw properispwme/nws, w(s *(hrwdiano\s e)n th=| *(omhrikh=| prosw|di/a|. *)aristofa/nhs *plou/tw|: i(/na tou)mo\n i(ma/tion forw=n memnh=|to/ mou.
Notes:
[1] The headword, extracted from the quotation (eventually) given, is optative of me/mnhmai, third person singular. For the verb, see also mu 567, mu 568.
[2] Aristophanes, Wealth [Plutus] 991 (web address 1), with scholion; cf. scholion A on Homer, Iliad 23.361. Aelius Herodian, De prosodia catholica 3.1.463, discusses the accentuation; in other places, including *peri\ *)iliakh=s prosw|di/as, he discusses why the vowel is eta rather than omega.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Catharine Roth on 4 June 2008@11:09:20.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 5 June 2008@03:19:32.
David Whitehead on 15 May 2013@08:48:34.
Catharine Roth (upgraded link) on 19 May 2013@01:19:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search