Suda On Line menu Search

Search results for mu,382 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Μεγαρέων ἄξιοι μερίδος
Adler number: mu,382
Translated headword: worthy of a Megarians' portion; worthy of a Megarians' share
Vetting Status: high
Meaning [those who are] dishonorable.[1] For that is what the Megarians [are] like.[2]
"That such is the matter [sc. involved here] the witnesses [are] notable and clear, not some obscure people, nor [worthy] of the Megarians' portion, but of those who have been reported as pre-eminent in wisdom."[3]
See concerning Megarians in the [entry] Dios Korinthos.[4]
Greek Original:
Μεγαρέων ἄξιοι μερίδος: ἀντὶ τοῦ ἄτιμοι. τοιοῦτοι γὰρ οἱ Μεγαρεῖς. ὅτι δὲ τοιοῦτόν ἐστι τὸ πρᾶγμα, δῆλοι καὶ σαφεῖς οἱ μάρτυρες, οὐκ ἄδοξοί τινες, οὐδὲ τῆς Μεγαρέων μερίδος, ἀλλὰ τῶν ἀπενεγκαμένων τῆς σοφίας τὰ πρῶτα. ζήτει περὶ Μεγαρέων ἐν τῷ Διὸς Κόρινθος.
[1] cf. in brief tau 537.
[2] For Megara, the small Greek city-state lying between Boeotia (north), Attica (east) and Corinthia (south), see also mu 383 (another proverb, mu 384, mu 385, mu 386. Megara -- on the site of the modern Greek city of the same name, where several monuments of the ancient city and a small museum may be visited -- was frequently the cause of disputes between its larger neighbors.
[3] An approximation of Julian (the emperor), Orations 8.249C-D (which does include 'worthy').
[4] delta 1207.
Keywords: aetiology; daily life; definition; ethics; geography; proverbs; rhetoric
Translated by: Amelia Brown on 13 August 2007@12:27:04.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked headword and translation; augmented and modified notes; more keywords) on 14 August 2007@03:30:37.
David Whitehead on 13 May 2013@09:02:07.
David Whitehead on 13 May 2013@09:03:15.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search