Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,258 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ma/steira
Adler number: mu,258
Translated headword: Masteira
Vetting Status: high
Translation:
Demosthenes in the eighth Philippic [writes]: "of the wretched [cities] in Thrace - for what else could anyone call Drongilon and Kabyle and Masteira?".[1] But perhaps, instead of Masteira, one should write Basteira or Pisteira or Epimastos. We find these cites in Anaximenes, in [book] seven of Matters concerning Philip, but "Masteira" nowhere [else].[2]
Greek Original:
*ma/steira: e)n h# *filippikw=n *dhmosqe/nhs: tw=n me\n e)n *qra/|kh| kakw=n: ti/s ga\r a)\n a)/llo tis ei)/poi *droggi/lon kai\ *kabu/lhn kai\ *ma/steiran; mh/pote de\ grapte/on a)nti\ tou= *ma/steiran *ba/steiran h)\ *pi/steiran h)\ *)epi/maston. tau/tas de\ ta\s politei/as eu(ri/skomen par' *)anacime/nei e)n z# tw=n peri\ *fi/lippon, th\n de\ *ma/steiran ou)damou=.
Notes:
From Harpokration s.v.
[1] Demosthenes 8.44 (web address 1), repeated in [Demosthenes] 10.15. There, and again in Harpok., "what else" is obviously to be preferred to the "who else" of the Suda mss. For Drongilon see delta 1531.
[2] Anaximenes FGrH 72 F10.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: geography; historiography; history; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 7 December 2000@04:32:44.
Vetted by:
Elizabeth Vandiver (Added link; set status) on 3 December 2003@14:31:53.
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 4 December 2003@02:57:18.
David Whitehead (augmented notes) on 10 June 2007@10:10:16.
David Whitehead (tweaks) on 12 July 2011@06:09:53.
Catharine Roth (supplemented note) on 15 September 2013@02:20:05.
David Whitehead on 17 May 2016@07:51:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search