Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,183 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Μαργαίνει
Adler number: mu,183
Translated headword: rages
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] is angry/mad.
Greek Original:
Μαργαίνει: μαίνεται.
Notes:
The headword is third person singular, present indicative active, of the verb μαργαίνω .
Same entry in other lexica (see the references at Photius mu107 Theodoridis), beginning with Hesychius mu260, and cf. also the scholia to Homer, Iliad 5.882, where the infinitive μαργαίνειν occurs and is glossed with μαίνεσθαι .
The only literary instance of the word as cited (which is perhaps unlikely to underlie Hesychius) is Gregory of Nazianzus, Poems about himself (Carmina de se ipso) PG 37.1315.12.
For related words see mu 184, mu 186.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; poetry; religion
Translated by: Nick Nicholas on 15 April 2009@07:11:42.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; more keywords; cosmetics) on 15 April 2009@07:51:32.
David Whitehead on 6 May 2013@05:29:05.
Catharine Roth (tweaked note) on 13 November 2014@00:02:21.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search