Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,153 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *maniw=n
Adler number: mu,153
Translated headword: of follies, of madnesses
Vetting Status: high
Translation:
In the plural. Instead of 'of folly/madness'. "You have arrived to such a point of follies/madnesses".[1] They also use [the word] in the singular, but mostly in the plural.
"For you hear a sample of his follies/madnesses. Aristophanes [sc. says this].[2]
And Homer places drunkenness in the same mould as folly.[3]
Greek Original:
*maniw=n: plhquntikw=s. a)nti\ tou= mani/as. su\ d' ei)s tosou=ton tw=n maniw=n e)lh/luqas. le/gousi de\ kai\ e(nikw=s, to\ de\ plei=ston plhquntikw=s. to\ ga\r para/deigma tw=n maniw=n a)kou/ete. *)aristofa/nhs. kai\ *(/omhros ei)s th\n au)th\n pla/stigga th=| mani/a| th\n me/qhn ti/qhsin.
Notes:
See also mu 152.
[1] Aristophanes, Clouds 832 (web address 1). See also the corresponding scholia, according to which the use of the plural is an Attic grammatical phenomenon. This verse is also quoted in chi 388.
[2] Aristophanes, Peace 65 (web address 2), again with the scholia thereto.
[3] Attributed by Valckenaer to Aelian. More fully at pi 1696, where Homer, Iliad 20.83-84 (web address 3) is quoted. (Its relevance is that, according to the disguised Apollo, Aeneas's boasts were made in his cups.)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; food
Translated by: Ioannis Doukas on 13 May 2009@05:23:11.
Vetted by:
David Whitehead (augmented n.3; more keywords; tweaks and cosmetics) on 13 May 2009@08:22:11.
Catharine Roth (upgraded links) on 11 September 2012@01:29:08.
David Whitehead on 1 May 2013@05:43:37.
Catharine Roth (cross-reference) on 7 July 2020@01:31:37.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search