Suda On Line menu Search

Search results for mu,1496 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Μυχός
Adler number: mu,1496
Translated headword: cranny, nook, recess
Vetting Status: high
[Meaning] the innermost place.[1]
"So that he may be a nurse for them[2] in their old age for ever, until they come to the recesses [sc. of the house] of the god below."[3]
Greek Original:
Μυχός: ὁ ἐνδότατος τόπος. ὥς σφιν γένηται γηροβοσκὸς μέχρις εἰσαεὶ μυχοὺς κίχωσι τοῦ κάτω θεοῦ.
The headword is a masculine noun in the nominative singular; LSJ entry at web address 1.
cf. generally sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=mu,1493">mu 1493, sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=mu,1495">mu 1495, sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=mu,1497">mu 1497.
[1] Same or similar glossing in other lexica (e.g. sol/finder/showlinks.cgi?kws=Hesychius">Hesychius mu2008, plural), and cf. also the sol/finder/showlinks.cgi?kws=scholia">scholia to sol/finder/showlinks.cgi?kws=Homer">Homer, Iliad 9.659.
[2] σφιν here refers to sol/finder/showlinks.cgi?kws=Ajax">Ajax's parents, Telamon and Eriboea.
[3] A version of sol/finder/showlinks.cgi?kws=Sophocles">Sophocles, sol/finder/showlinks.cgi?kws=Ajax">Ajax 570-1 (lines spoken by sol/finder/showlinks.cgi?kws=Ajax">Ajax about his son Eurysakes: web address 2); cf. already sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=gamma,250">gamma 250. For the textual problems here see Jebb ad loc. (web address 3).
NB: Adler's sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=mu,1497">mu 1497, inadvertently overlooked when the SOL lemmata were set up, is given here faute de mieux.
Headword: μυχοί ["creeks"]
Translation: in Herodotus [this means] hiding-places, the [areas] inside.
Note: from ancient glosses on the accusative plural in Herodotus 2.11.3.
Sophocles. The Ajax: with critical notes, commentary, and translation in English prose by Richard C. Jebb. Cambridge : University Press, 1896 (1907 printing)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: children; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; religion; tragedy
Translated by: Miranda Robinson on 19 August 2009@15:39:50.
Vetted by:
David Whitehead (reworked notes; more keywords; tweaks and cosmetics) on 20 August 2009@03:55:38.
Catharine Roth (tweaked links) on 20 August 2009@15:21:54.
David Whitehead on 30 May 2013@05:39:34.
David Whitehead on 30 May 2013@05:49:14.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search