Suda On Line menu Search

Search results for lambda,820 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Λύκου δεκάς
Adler number: lambda,820
Translated headword: Lykos' ten-company, Lycus' ten-company
Vetting Status: high
A proverbial phrase. [Used] because Lykos the hero had a shrine near the jurycourts [sc. in Athens], where the blackmailers would lie in wait. Three obols a day was set apart for him.[1]
Greek Original:
Λύκου δεκάς: παροιμιῶδες. ἐπεὶ Λύκος ὁ ἥρως ἵδρυτο παρὰ τοῖς δικαστηρίοις, ἔνθα προσήδρευον οἱ συκοφάνται. ἀφώριστο δὲ αὐτῷ τριώβολον τῆς ἡμέρας.
Likewise in Photius lambda457 Theodoridis (from Pausanias the Atticist) and similarly in Zenobius 5.2 and other paroemiographers. Better, however, is Photius lambda456 Theodoridis, quoting Eratosthenes (via Harpokration delta13 Keaney); see under delta 174.
See also eta 271.
[1] Meaning unclear; presumably connected with tau 998, but see rather the note above.
Keywords: architecture; daily life; economics; ethics; history; law; proverbs; religion
Translated by: David Whitehead on 2 August 2005@03:16:41.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 2 August 2005@21:21:58.
David Whitehead (tweaked tr; added a keyword) on 3 August 2005@02:10:19.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 23 April 2013@09:56:13.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search