Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,680 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *lordoume/nh
Adler number: lambda,680
Translated headword: arching backwards
Vetting Status: high
Translation:
Procopius says [this] about Theodora the wife of Justinian: "she [often] undressed and stood among the mimes, both arching backwards and thrusting out her hindquarters".[1] Like kekamme/nh ["bent"].[2]
Greek Original:
*lordoume/nh: fhsi\ *proko/pios peri\ *qeodw/ras th=s *)ioustinianou= gameth=s: a)podusame/nh cu\n toi=s mi/mois e)n me/sw| ei(sth/kei, lordoume/nh te kai\ ta\ o)pi/sw a)pokontw=sa. oi(=on kekamme/nh.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is present middle participle, feminine nominative singular, of the verb lordo/w, for which see also lambda 681. (cf. also lambda 678, lambda 679.) Beginning -- as attested -- in Attic Comedy, the verb "refers to a position in which the woman bends backwards and thrusts her hips forwards" (Henderson 178-181, at 178). It is the opposite of ku/ptw.
[1] Procopius, Secret History 9.23 (where the present reading a)pokontw=sa, 'thrusting out', makes better sense than the variant a)pokentw=sa, 'penetrating').
[2] cf. lambda 679.
Reference:
J. Henderson, The Maculate Muse (New Haven 1975)
Keywords: biography; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; stagecraft; women
Translated by: Catharine Roth on 4 October 2005@11:57:46.
Vetted by:
Elizabeth Vandiver (Added keyword, set status) on 4 October 2005@12:07:37.
Catharine Roth (modified translation) on 4 October 2005@14:46:39.
David Whitehead (tweaked headword and tr; expanded notes; cosmetics) on 5 October 2005@03:29:21.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 22 April 2013@04:15:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search