Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,62 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Λακωνίζω
Adler number: lambda,62
Translated headword: I lakonize, I laconize, I laconise
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] I take the Laconians' view. "Some have atticized, others have laconized."[1]
But to laconize [sc. can also mean] to make use of boys.[2] Aristophanes in Thesmophoriazusae, second [edition], [sc. uses the word in this way].[3]
Greek Original:
Λακωνίζω: τὰ τῶν Λακώνων φρονῶ. οἱ μὲν ἠττικίκασιν, οἱ δὲ λελακωνίκασι. Λακωνίζειν δὲ παιδικοῖς χρῆσθαι. Ἀριστοφάνης Θεσμοφοριαζούσαις β#.
Notes:
See generally LSJ s.v.
[1] Quotation (also in the Lexicon Vindobonense, perhaps via Phrynichus) unidentifiable.
[2] (Sexual use is implied.) This and what follows comes from Photius, Lexicon lambda48 Theodoridis.
[3] Aristophanes fr. 338 Kock (358 K.-A.); date perhaps 407/6.
Keywords: comedy; definition; ethics; gender and sexuality; geography; politics
Translated by: D. Graham J. Shipley on 31 December 2000@06:15:51.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; added keywords; cosmetics) on 1 January 2001@07:02:26.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 27 March 2011@07:36:05.
David Whitehead (tweaking) on 27 March 2013@10:14:49.
David Whitehead (expanded n.2) on 3 September 2013@09:27:49.
Catharine Roth (coding) on 29 March 2015@00:53:04.
David Whitehead (coding) on 16 May 2016@06:29:31.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search