Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,306 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Λεσβίσαι
Adler number: lambda,306
Translated headword: to lesbise
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to defile the mouth. For men of Lesbos[1] used to be slandered.[2]
On shamefulness. Aristophanes [writes]: "[she is] now about to lesbise the fellow-drinkers."[3]
Greek Original:
Λεσβίσαι: μολῦναι τὸ στόμα. Λέσβιοι γὰρ διεβάλλοντο. ἐπὶ αἰσχρότητι. Ἀριστοφάνης: μέλλουσαν ἤδη λεσβιεῖν τοὺς ξυμπότας.
Notes:
The headword, an aorist active infinitive, is perhaps quoted from somewhere (though it may simply have been generated in comment on the Aristophanes passage below).
[1] Here as in lambda 304 and lambda 305 the ambiguous term 'Lesbians' is best avoided.
[2] Same or similar material elsewhere: see the references at Photius lambda207 Theodoridis.
[3] Aristophanes, Wasps 1346 (Philokleon referring to a girl piper), with scholion.
Reference:
J. Henderson, The Maculate Muse (New Haven 1975) 183-4 #381 ('virtually the vox propria for fellatio in the comic poets')
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; gender and sexuality; geography; medicine; poetry; women
Translated by: George Gazis on 27 May 2008@05:20:09.
Vetted by:
David Whitehead (supplied headword, notes, bibliography; revised tr; more keywords) on 27 May 2008@06:00:51.
Catharine Roth (tweaked translation) on 28 May 2008@16:26:00.
David Whitehead (supplemented tr and n.3) on 27 March 2011@08:31:25.
David Whitehead on 15 April 2013@06:50:00.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search