Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,882 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *katayh/sas
Adler number: kappa,882
Translated headword: caressing, having caressed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] patting with the hand. Polybius [writes]: "addressing the children one by one and caressing them, he urged them to be cheerful."[1] And Philostratus [writes]: "and caressing the ears of the horse and its mane."[2]
Greek Original:
*katayh/sas: th=| xeiri\ o(mali/sas. *polu/bios: tou\s de\ pai=das kaq' e(/na prosago/menos kai\ katayh/sas qarrei=n e)ke/leue. kai\ *filo/stratos: kai\ to\ katayh=sai tou= i(/ppou ta\ w)=ta kai\ th\n xai/thn.
Notes:
The headword participle is presumably extracted from the first quotation given. (The second quotation includes the corresponding infinitive.)
cf. kappa 885, kappa 1030.
[1] Polybius 10.18.3, on Scipio.
[2] Philostratus, Life of Apollonius of Tyana 2.11.
Keywords: biography; children; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; rhetoric; zoology
Translated by: David Whitehead on 30 November 2000@04:57:00.
Vetted by:
Elizabeth Vandiver (Cosmetics; set status) on 10 September 2003@14:30:07.
Catharine Roth (cosmetics) on 10 September 2003@17:07:48.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 11 September 2003@02:51:09.
David Whitehead (another keyword) on 16 November 2005@08:18:16.
Catharine Roth (added cross-references) on 28 August 2008@20:14:00.
David Whitehead on 6 February 2013@07:33:32.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search