Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,274 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κάμαξ
Adler number: kappa,274
Translated headword: spear-shaft
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] a stake, an upright timber.[1]
It is said in the feminine.
"The Parthians twist their spear-shafts backwards and hang them around the necks of their horses."[2]
And elsewhere: "[she] receiving numberless long spear-shafts."[3]
"The barbarians cut in half the cord, by which the ship was held, with a hook-bearing spear-shaft."[4]
See also in the [entry for] χιλιοστύς .[5]
Greek Original:
Κάμαξ: χάραξ, ὀρθὸν ξύλον. λέγεται θηλυκῶς. οἱ δὲ Πάρθοι στέφουσιν ὀπίσω τοὺς ἵππους περὶ τοῖς αὐτῶν αὐχέσι τὰς κάμακας ἑλίξαντες. καὶ αὖθις: μυρία, καὶ δολιχὰς δεξαμένη κάμακας. οἱ δὲ βάρβαροι δρεπανηφόρῳ κάμακι τὸ σχοινίον, ᾧ εἴχετο ἡ ναῦς, διακόπτουσι. ζήτει καὶ ἐν τῷ χιλιοστύς.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica, and cf. also the scholia to Homer, Iliad 18.563 (where the dative plural of this noun occurs).
[2] Quotation unidentifiable but perhaps, Adler suggests, from Arrian's Parthika.
[3] Greek Anthology 6.125.4 (Mnasalces).
[4] Quotation unidentifiable.
[5] chi 306.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; historiography; history; military affairs; poetry; science and technology; women; zoology
Translated by: Ryan Stone on 9 March 2008@20:46:46.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 10 March 2008@04:55:41.
David Whitehead (another keyword) on 23 March 2011@05:33:38.
David Whitehead (tweaking) on 25 January 2013@07:40:54.
Catharine Roth (tweaked note) on 30 March 2019@16:01:35.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search