Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2578 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kuamotrw/c
Adler number: kappa,2578
Translated headword: bean-chewer, bean-muncher
Vetting Status: high
Translation:
[]Meaning] a juror, sustained by beans; for before the discovery of pebbles[1] they used to use beans in the votes for officials and in the assemblies.[2] So it was as if those casting votes were taking money and raising their hands [to vote] for those who gave more. And elsewhere: "no Attic bean-chewer is judging these men."[3]
Greek Original:
*kuamotrw/c: o( dikasth/s, trefo/menos u(po\ kua/mwn: pro\ ga\r th=s eu(re/sews tw=n yh/fwn kua/mois e)xrw=nto e)n tai=s xeirotoni/ais tw=n a)rxo/ntwn kai\ e)n tai=s e)kklhsi/ais. w(s ou)=n tw=n yhfizo/ntwn a)rgu/rion lambano/ntwn kai\ xeirotonou/ntwn tou\s dido/ntas ple/on. kai\ au)=qis: krinei= de\ tou/tous ou) kuamotrw\c *)attiko/s.
Notes:
From the scholia to Aristophanes, Knights 41 (web address 1), where the headword occurs (in reference to Demos, the personified Athenian People); cf. already kappa 2577.
[1] That is, before it occurred to anyone to use pebbles for this purpose. But see next note.
[2] Unlikely: see delta 837, phi 756.
[3] Quotation not identified by Adler but identifiable via the TLG as Paulus Silentiarius (a Christian poet of the C6 CE), Descriptio Sanctae Sophiae, line 125.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; Christianity; chronology; comedy; definition; food; history; law; poetry; religion
Translated by: David Whitehead on 30 November 2001@04:54:59.
Vetted by:
Elizabeth Vandiver (Added link; set status) on 3 October 2003@14:32:53.
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 4 October 2003@09:20:56.
David Whitehead on 19 March 2013@07:34:32.
Catharine Roth (tweaked translation) on 22 February 2020@00:44:54.
Catharine Roth on 22 February 2020@00:46:14.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search