Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,250 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κάλλος
Adler number: kappa,250
Translated headword: beauty
Vetting Status: high
Translation:
[Strength] is in the symmetry of the similar parts in us, [of the sinews, bones, and lungs], [but beauty is in symmetry of the dissimilar parts], of the face, the neck, the hands, the other parts, which are secondary to our primary powers. By the same reasoning strength would be proved preferable to beauty: for the similar parts in us, in which [is] our strength, are prior to the dissimilar parts, in which [is] our beauty. For each of the dissimilar parts consists of similar parts, as the face [consists] of bones and sinews and flesh. For this reason [each dissimilar part] is also removed when [the similar parts] are removed, but when [the dissimilar part] is removed, it does not remove[1] [the similar parts] along with it.
Greek Original:
Κάλλος: συμμετρία τῶν ὁμοιομερῶν ἐν ἡμῖν μερῶν, προσώπου, τραχήλου, χειρῶν, τῶν ἄλλων μερῶν, ἃ ὕστερά ἐστι τῶν πρώτων δυνάμεων. τῷ δὲ αὐτῷ λόγῳ δεικνύοιτο ἂν ἡ ἰσχὺς αἱρετωτέρα τοῦ κάλλους: πρῶτα γὰρ τὰ ὁμοιομερῆ ἐν ἡμῖν, ἐν οἷς ἡ ἰσχύς, τῶν ἀνομοιομερῶν, ἐν οἷς τὸ κάλλος: ἕκαστον γὰρ τῶν ἀνομοιομερῶν ἐκ τῶν ὁμοιομερῶν σύγκειται, οἷον τὸ πρόσωπον ἐξ ὀστῶν καὶ νεύρων καὶ σαρκῶν: διὸ καὶ συναναιρεῖται μὲν ἀναιρουμένων, οὐ συναναιρεῖται δὲ ἀναιρουμένων.
Notes:
Alexander of Aphrodisias, Commentaries on Aristotle's Topica 236.14-21 Wallies, abridged in such a way as to obscure the meaning. On ὁμοιομέρεια , see omicron 310.
[1] Alexander's text has συναιρεῖ in the active, instead of the Suda's middle/passive συναιρεῖται .
Keywords: definition; medicine; philosophy
Translated by: Catharine Roth on 9 March 2008@01:39:24.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 9 March 2008@06:23:51.
David Whitehead on 25 January 2013@06:03:19.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search