Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2159 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ko/tinos
Adler number: kappa,2159
Translated headword: kotinos, cotinus
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] wild-olive; or a name of a plant.[1]
In the Epigrams: "and the [shepherd's] staff [made] out of wild-olive [wood], which that man formerly used often to throw whirling from his hand".[2]
Greek Original:
*ko/tinos: a)grie/laios: h)\ o)/noma bota/nhs. e)n *)epigra/mmasi: kai\ ta\n e)k koti/noio kalau/ropa, ta/n pote th=nos polla/ki r(ombhta\n e)k xeiro\s h)krobo/lei.
Notes:
cf. kappa 2160, kappa 2161, phi 138.
[1] Likewise or similarly in other lexica and scholia; see the references at Photius kappa1014 Theodoridis.
[2] Greek Anthology 6.106.3-4: of Zonas, in Doric dialect, a dedication to Pan. Find further extracts from this epigram at lambda 813 and upsilon 93.
Keywords: botany; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; religion; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 5 February 2009@00:24:05.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks) on 5 February 2009@03:35:52.
Catharine Roth (added cross-reference) on 5 September 2011@00:51:22.
David Whitehead (tweaking) on 13 March 2013@09:27:40.
David Whitehead on 13 March 2013@09:28:24.
Catharine Roth (typo) on 7 April 2013@01:47:33.
Ronald Allen (added cross-references n.2) on 6 April 2023@23:30:31.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search