Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1426 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ke/skos ou)k h)=n
Adler number: kappa,1426
Translated headword: it was not Keskos
Vetting Status: high
Translation:
[Keskos is] a city in Cilicia, with a nearby river named Anous. Because of this the comic poets, in jest, say that those who have no sense [nous] do not have Keskos.
Greek Original:
*ke/skos ou)k h)=n: po/lis e)n *kiliki/a|, kai\ par' au)th\n potamo\s *)/anous o)/noma. dio/per oi( kwmikoi\ pai/zontes tou\s nou=n ou)k e)/xontas *ke/skon fasi\n ou)k e)/xein.
Notes:
The headword phrase is attributed to Attic comedy (Adespota fr.807 Kock, 509 K.-A.) but may not be correctly quoted here. Other lexica -- see the references at Photius kappa625 Theodoridis -- simply have Keskos as the headword and seem to speak, as here, of 'not having' (ou)k e)/xein) it, which Erasmus and Meineke wished to emend to oi)kei=n ('inhabited').
For paroemiographers see e.g. Zenobius 4.51.
A city called Kestos and a river called Anous -- or, in Photius, Nous -- are not otherwise attested for Cilicia (or indeed anywhere else); probably the names are adapted, deliberately or otherwise, from Kestos and the nearby river Selinous (Barrington Atlas Map 66 grid A4).
Keywords: comedy; daily life; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; proverbs
Translated by: David Whitehead on 19 July 2001@05:59:41.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 27 September 2003@00:53:29.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 27 September 2003@09:21:21.
David Whitehead (augmented note, with material from Nicholas Fincher) on 20 September 2004@08:27:49.
David Whitehead on 19 February 2013@07:02:25.
David Whitehead on 3 September 2013@08:24:36.
David Whitehead on 1 May 2016@03:58:20.
Catharine Roth (typo) on 7 August 2019@01:16:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search