Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1107 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κάτωθε
Adler number: kappa,1107
Translated headword: from below
Vetting Status: high
Translation:
[sc. This word is spelled] without the [final] n among Dorians.[1] And Pindar [ does] likewise. "For I come from the countryside [ἀγρόθε ] from Khariklo and Philyra".[2]
Greek Original:
Κάτωθε: χωρὶς τοῦ ν παρὰ Δωριεῦσι. καὶ Πίνδαρος ὁμοίως. ἀγρόθε γὰρ νέομαι παρὰ Χαρικλοῦς καὶ Φιλύρας.
Notes:
[1] i.e. in Doric dialect. In fact κάτωθε is found outside Doric, in Middle/New Comedy (e.g. Eubulus fr. 16.1 Kock [15.1 K.-A.], Alexis fr. 128.3 Kock [133.3 K.-A.]), as well as in Doric (e.g. Theocritus, Idylls 4.44).
[2] A misquotation of Pindar, Pythian 4.102-3 (web address 1): ἀγρόθε ["from the countryside"] should be ἀντρόθε ["from the cave"]. Khariklo was the centaur Chiron's wife, and Philyra his mother.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; dialects, grammar, and etymology; mythology; poetry
Translated by: Andrew Morrison on 11 December 2002@12:35:01.
Vetted by:
Catharine Roth (modified link) on 11 December 2002@19:04:42.
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 12 December 2002@03:23:01.
David Whitehead (cosmetics) on 24 March 2011@04:18:29.
David Whitehead on 11 February 2013@06:26:25.
David Whitehead (updated a ref) on 30 December 2014@07:01:54.
David Whitehead (updated a ref) on 3 January 2015@09:27:21.
Catharine Roth (coding, tweaked link) on 28 April 2015@01:42:12.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search