Suda On Line menu Search

Home
Search results for iota,783 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἰχθῦς
Adler number: iota,783
Translated headword: fish
Vetting Status: high
Translation:
[ἰχθῦς ] has a circumflex accent.
Aesop, Mithridates' secretary, wrote [a work called] Concerning Helen, in which he says that there is a whale-like fish called a Pan; in this [fish] the precious stone is found, which lights up in the sun. [Helen] uses [it] for love charms.[1]
Greek Original:
Ἰχθῦς: περισπᾶται. ὅτι Αἴσωπος, ὁ Μιθριδάτου ἀναγνώστης, ἔγραψε περὶ Ἑλένης, ἐν ᾧ φησι Πᾶνα ἰχθῦν καλεῖσθαι κητώδη: ἐν τούτῳ δὲ τὸν ἀστερίτην λίθον εὑρίσκεσθαι, ὃς ὑπὸ τῷ ἡλίῳ ἀνάπτεται. ποιεῖ δὲ πρὸς φίλτρα.
Note:
[1] From alphaiota 333; see also pi 148.
Keywords: biography; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; mythology; science and technology; women; zoology
Translated by: David Whitehead on 28 April 2006@04:28:07.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 28 April 2006@13:25:23.
David Whitehead (cosmetics) on 17 January 2013@03:22:52.
David Whitehead on 30 November 2015@08:30:08.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search