Suda On Line menu Search

Home
Search results for iota,716 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἰσχέτω
Adler number: iota,716
Translated headword: let [something] restrain
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] let [him/her/it] hold back.[1] "Let's go now, [and] let nothing restrain us!"[2]
Greek Original:
Ἰσχέτω: κατεχέτω. ἴωμεν ἤδη, μηδὲν ἡμᾶς ἰσχέτω.
Notes:
[1] Third person singular present active imperative of ἰσχω ; for this verb see also iota 712, iota 714, iota 715, iota 722.
[2] Aristophanes, Knights 723-4 (abridged), with scholion. See web address 1.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 25 April 2006@23:13:45.
Vetted by:
David Whitehead on 26 April 2006@03:53:10.
David Whitehead (tweaking) on 16 January 2013@05:25:05.
Catharine Roth (upgraded link) on 21 January 2013@02:00:19.
Catharine Roth (tweaked translation and note) on 22 February 2019@00:56:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search