Suda On Line menu Search

Home
Search results for iota,311 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἴλη
Adler number: iota,311
Translated headword: troop
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] corps.
[Meaning] concentration, formation of massed cavalry.[1]
But properly [it means] a company: "[let] one troop of men [bring] from the tent [...]."[2]
Eunapius [writes]: "then a troop of armored cavalry, more than 400, fell on the rearguard."[3]
Greek Original:
Ἴλη: σύστημα. συστροφή, τάξις ὄχλου ἱππικοῦ. κυρίως δὲ φατρία. μία δ' ἐκκλησίας ἀνδρῶν ἴλη. Εὐνάπιος: τότε δὲ ἴλη τῶν καταφράκτων ἱππέων ὑπὲρ τοὺς υ# ἐς τοὺς ὀπισθοφύλακας κατερράγη.
Notes:
[1] See also iota 286, iota 297, epsiloniota 110.
[2] Sophocles, Ajax 1407 (web address 1), with scholion, reading ἐκ κλισίας instead of ἐκκλησίας .
[3] Eunapius fr. 20 FHG (4.22), Blockley, Eunapius fr. 27.8.
Reference:
Blockley, R.C. The Fragmentary Classicising Historians of the Later Roman Empire: Eunapius, Olympiodorus, Priscus and Malchus. Vol. II. Liverpool: Francis Cairns, 1983.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; historiography; history; military affairs; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 10 April 2006@12:05:13.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 11 April 2006@03:17:34.
David Whitehead (tweaked tr) on 12 April 2006@06:04:33.
David Whitehead (tweaking) on 11 January 2013@04:14:19.
Catharine Roth (upgraded link) on 18 January 2013@01:34:39.
Aaron Baker (Added Blockley cite.) on 30 September 2014@21:10:11.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search