Suda On Line menu Search

Home
Search results for iota,187 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(iero/n ti newkorh/sas
Adler number: iota,187
Translated headword: having cleaned out some shrine
Vetting Status: high
Translation:
Meaning having rather euphemistically served as priest
Greek Original:
*(iero/n ti newkorh/sas: a)nti\ tou= eu)fhmo/teron i(erateu/sas.
Note:
The headword phrase is quoted from Plato, Republic 574D -- where, contrary to what this gloss (first in Timaeus' Platonic Lexicon) supposes, 'clean out' is ironic: plunder, strip. (See web address 1.) Theodoridis on Photius s.v. obelizes the entire gloss, and endorses Kuster's view that it should be eu)fhmo/teron a)nti\ tou= i(erosulh/sas.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; military affairs; philosophy; religion
Translated by: David Whitehead on 30 May 2005@05:17:37.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 30 May 2005@11:32:32.
David Whitehead (augmented note) on 31 May 2005@02:57:53.
David Whitehead on 9 January 2013@08:55:15.
Catharine Roth (coding) on 22 December 2014@21:16:06.
Catharine Roth (cosmeticule) on 28 December 2016@01:12:57.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search