Suda On Line menu Search

Home
Search results for gamma,97 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Γεγωνόν
Adler number: gamma,97
Translated headword: loud, sonorous
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] audible;[1] [describing] a clear voice. Also [sc. attested is the related verb] γεγωνίσκειν ["to cry aloud"], [meaning] to speak audibly.[2] Also [sc. attested is the comparative] γεγωνότερον ["louder"], [meaning] more/rather piercing.[3] Also [sc. attested is the participle] γεγωνώς ["crying aloud"], [meaning one who is] shouting.[4]
[Also attested is] γεγώς τις ["someone having become]."[5]
Greek Original:
Γεγωνόν: ἐξάκουστον: λαμπρὸν φθέγμα. καὶ Γεγωνίσκειν, τὸ φθέγγεσθαι ἐξάκουστον. καὶ Γεγωνότερον, τρανότερον. καὶ Γεγωνώς, βοήσας. Γεγώς τις.
Notes:
cf. generally gamma 95, gamma 96, epsilon 48.
[1] Likewise already in Hesychius gamma249 (and elsewhere; on Photius, see next note), where the headword adjective is explicitly glossed as neuter nominative/accusative singular. It must be quoted from somewhere; extant instances are rarer than masculine/feminine accusative singular (usually accompanying such nouns as βοήν or φωνήν ), but note e.g. γεγωνόν τι καὶ τρανόν (of the noise of a river) in a Life of Pythagoras attributed to both Iamblichus and Porphyrius.
[2] Entry so far also in Photius. If γεγωνίσκειν is quoted from somewhere in this actual form, the present infinitive, a likely source is (?)Aeschylus, Prometheus Bound 627, which generated scholiastic comment.
[3] Comparative of the headword adjective, either masculine accusative singular or neuter nominative/singular; either way, again quoted from somewhere. Extant instances include Aelian, On the nature of animals 9.13 (probably deriving from Aristotle), on frogs.
[4] This participle occurs six times (at a verse-end) in Homer, Iliad; Latte on Hesychius gamma257 claims the instance relevant here to be 11.275. (In the scholia there, as in Hesychius, the glossing participle is present (βοῶν rather than the Suda's aorist βοήσας .)
[5] Epic/poetic perfect participle of an unrelated verb, γίγνομαι ; glossed in Hesychius gamma258 as γεγονώς, ὑπάρχων "having become, being." Latte regards it as extracted from Euripides, Phoenician Women 123, where the τίς is interrogative (web address 1): τίς, πόθεν γεγώς "Who [is he], from where [does he come]?"
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; philosophy; tragedy; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 18 June 2002@18:39:00.
Vetted by:
David Whitehead (added notes; cosmetics) on 19 June 2002@05:05:45.
David Whitehead (augmented notes; another keyword; tweaks and cosmetics) on 14 June 2011@09:18:52.
David Whitehead (another note) on 5 June 2012@04:27:49.
David Whitehead (another x-ref) on 26 January 2014@07:45:52.
Catharine Roth (tweaked translation, added a note and link) on 11 March 2016@18:50:06.
Catharine Roth (expanded note) on 12 March 2016@13:00:59.
David Whitehead (expanded and reworked notes; more keywords; cosmetics) on 13 March 2016@06:41:51.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search