Suda On Line menu Search

Home
Search results for gamma,476 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Γύλιος
Adler number: gamma,476
Translated headword: pack-basket
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] a soldier's basket, for carrying stuff; oblong, ending in a point to make it hard to break; in it they used to put cheese and olives and onions.
The so-called 'soldier's meal-case'.
There is is also an animal, the so-called 'choirogryllios'.[1]
Herakles is also called 'Gylios'.
Also [sc. attested is the neuter] γύλιον , a wickerwork vessel.
Greek Original:
Γύλιος: πλέγμα στρατιωτικὸν, σκευοφόρον, ἐπίμηκες, εἰς ὀξὺ λῆγον πρὸς τὸ μὴ κατάγνυσθαι: ἐν ᾧ κατετίθεντο τυρὸν καὶ ἐλαίας καὶ κρόμυα. ἡ λεγομένη στρατιωτικὴ ὀψοθήκη. ἔστι δὲ καὶ ζῷον ὁ καλούμενος χοιρογρύλλιος. λέγεται δὲ καὶ ὁ Ἡρακλῆς Γύλιος. καὶ Γύλιον, ἀγγεῖον πλεκτόν.
Notes:
Cobbled together from the scholia to Aristophanes, Peace 527 (web address 1) and to Peace 788 (web address 2), and other sources; cf. the scholia to Aristophanes, Acharnians 1097 (web address 3), Harpokration s.v. γυλιός , and Sophron fr. 73 Kaibel (now 72 K.-A.).
[1] The coney, Hyrax syriacus.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: botany; clothing; comedy; daily life; dialects, grammar, and etymology; food; military affairs; mythology; religion; trade and manufacture; zoology
Translated by: William Hutton on 13 July 2003@05:46:05.
Vetted by:
David Whitehead (small changes to tr; added a note; cosmetics) on 13 July 2003@06:45:30.
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 3 July 2011@05:28:18.
Catharine Roth (upgraded links) on 3 July 2011@12:23:35.
David Whitehead (expanded note) on 21 December 2014@09:59:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search