Suda On Line menu Search

Search results for gamma,304 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Γλωχῖνας
Adler number: gamma,304
Translated headword: projections, promontories
Vetting Status: high
[Meaning] corners.[1]
"The promontories below the inside curve of the sea hid the skiffs which had put in as into an ambuscade."[2]
"And you, rock angles, sheep-protecting, Hermes [son] of Maia, and [you], Pan, who hold the goat-feeding cliff."[3]
Greek Original:
Γλωχῖνας: γωνίας. ὑπὸ τὴν ἔνδον παρατεινομένην τῆς θαλάσσης γλωχῖνα ὡς εἰς ἐνέδραν καθορμίσας τὰς ἐπακτρίδας ἐνέκρυψε. καὶ σὺ πετρὰ γλωχῖνες μηλοσσόε, Μαιάδος Ἑρμᾶ, ὅς τε τὸν αἰγιβόταν, Πὰν, κατέχεις σκόπελον.
The headword (which must be quoted from somewhere) is accusative plural of this feminine noun. For its cluster of meanings see LSJ s.v.
[1] Same or similar glossing in other lexica, and cf. also the scholia to Homer, Iliad 24.274, where the singular of the headword occurs.
[2] Agathias, Histories 5.22. For 'skiffs' see epsilon 1937.
[3] A garbling of Greek Anthology 6.334.3-4, which has τετραγλωχίν ["four-angled", i.e. square] for the lexicon's πετρὰ γλωχῖνες . Also (but slightly differently) faulty at mu 313, q.v.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; historiography; history; military affairs; poetry; religion; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 16 July 2002@13:36:41.
Vetted by:
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 2 September 2002@10:22:15.
David Whitehead (tweaked tr; another x-ref) on 2 March 2006@03:15:57.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 8 June 2012@06:03:02.
Catharine Roth (coding) on 8 June 2012@10:23:49.
Catharine Roth (more coding) on 8 June 2012@10:59:04.
Catharine Roth (tweak) on 9 June 2012@01:52:03.
David Whitehead on 28 September 2015@05:36:20.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search