Suda On Line menu Search

Home
Search results for gamma,254 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ghruo/nhs
Adler number: gamma,254
Translated headword: Geryones, Geryon
Vetting Status: high
Translation:
A proper name.
Aristophanes [writes]: "do you want to do battle with a four-winged Geryon?".[1] Meaning four-headed. A riddle referring to the helmet of Lamachos,[2] which has three crests; from the feathers on it. What he is saying is something like this: "do you want to battle against someone impossible to overcome in battle?" For Geryones, being three-headed, gave Herakles one hell of a struggle.[3]
Greek Original:
*ghruo/nhs: o)/noma ku/rion. *)aristofa/nhs: bou/lei diama/xesqai *ghruo/nh| tetrapti/lw|; a)nti\ tou= tetrakefa/lw|. ai)ni/ttetai de\ th\n tou= *lama/xou perikefalai/an trei=s lo/fous e)/xousan: a)po\ tw=n perikeime/nwn au)th=| pti/lwn. o(\ de\ le/gei, toiou=to/n e)sti: bou/lei pro/s tina a)katama/xhton ma/xesqai; o( ga\r *ghruo/nhs trike/falos w)\n polu\n a)gw=na pare/sxe tw=| *(hraklei=.
Notes:
See also gamma 253, gamma 255.
[1] Aristophanes, Acharnians 1082 (web address 1), followed by comment from the scholia there.
[2] See generally lambda 81, and for the helmet beta 432.
[3] (cf. tau 982.) The Tenth Labour of Herakles was to part the cattle of Geryones (or Geryon), king of Tartessos, from their fearsome owner.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; clothing; comedy; definition; military affairs; mythology
Translated by: David Whitehead on 12 November 2001@06:18:38.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords) on 2 September 2002@09:49:00.
Elizabeth Vandiver (Added link; cosmetics) on 27 September 2003@17:59:59.
David Whitehead (cosmetics) on 7 June 2012@06:17:11.
Catharine Roth (upgraded link) on 9 September 2012@01:38:53.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search