Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,506 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἠρήρειστο
Adler number: eta,506
Translated headword: had been fixed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was fitted.[1]
"The column [sc. of men] had been very well fixed with their shields held together and was both firmly solid and inseparable."[2]
Greek Original:
Ἠρήρειστο: ἥρμοστο. τὸ δὲ δὴ στῖφος εὖ μάλα ἠρήρειστο τῷ συνασπισμῷ καὶ ἀκριβῶς ὑπῆρχε στερρόν τε καὶ ἀπερίσπαστον.
Notes:
[1] Same or similar entry in other lexica. The headword (4 instances in the Iliad) is epic pluperfect, third person singular, of ἐρείδω ; cf. generally alpha 3736, eta 479.
[2] Gaisford suggested a link between this and lambda 367 (which perhaps comes from Polybius).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 26 October 2006@01:00:46.
Vetted by:
David Whitehead (modified n.2 and keywords; cosmetics) on 26 October 2006@03:15:30.
David Whitehead (more x-refs) on 26 October 2006@03:16:52.
David Whitehead on 19 December 2012@06:20:12.
David Whitehead (coding) on 23 April 2016@08:31:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search