Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,377 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/hnegkon
Adler number: eta,377
Translated headword: I brought
Vetting Status: high
Translation:
From the [verb] e)ne/gkw. But h)/negka [comes] from the [verb] e)ne/gkas.
Greek Original:
*)/hnegkon: a)po\ tou= e)ne/gkw. h)/negka de\ a)po\ tou= e)ne/gkas.
Note:
The primary headword h)/negkon is used as an aorist for fe/rw; the gloss treats it as if were an imperfect from a present e)ne/gkw, which is attested only as the aorist subjunctive of h)/negkon. This aorist has both thematic (second aorist) forms and forms with alpha. In the first person singular, both h)/negkon and h)/negka occur in Attic; in the second person, the Attic form is always h)/negkas. As the aorist participle, e)ne/gkas is attested later than e)negkw/n. See LSJ s.v., also epsilon 1214, epsilon 1215, epsilon 1216, epsilon 1217, epsilon 1218. For the other aorist h)/neika, see eta 382, epsilon 1279, epsilon 1280.
Keyword: dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 19 August 2006@00:46:44.
Vetted by:
David Whitehead on 23 August 2006@03:31:38.
David Whitehead on 17 December 2012@07:26:22.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search