Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,367 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/hn
Adler number: eta,367
Translated headword: if
Vetting Status: high
Translation:
Instead of e)a/n.[1]
Aristophanes [writes]: "I want this very thing, if the mattock does not betray my hopes." [Meaning] if it is not broken. He was saying this trying to set Socrates' school on fire.[2]
Greek Original:
*)/hn: a)nti\ tou= e)a/n. *)aristofa/nhs: tou=t' au)to\ kai\ bou/lomai, h)\n h( sminu/h mh\ prodw=| ta\s e)lpi/das. a)\n mh\ klasqh=|. tau=ta de\ e)/legen e)mpiprw=n th\n sxolh\n tou= *swkra/tous.
Notes:
[1] The headword is a contracted form of e)a/n from ei) and a)/n; a)/n with a long alpha also occurs; cf. epsilon 7, alpha 1794.
[2] Aristophanes, Clouds 1499-1500, with scholion; cf. sigma 744. 'This very thing' responds to the anguished cry of one of the occupants ('you will destroy us'); and the mattock, already in line 1486, is for demolishing the roof of the building.
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; science and technology
Translated by: Catharine Roth on 8 September 2006@00:57:48.
Vetted by:
David Whitehead (another x-ref; cosmetics) on 8 September 2006@03:18:50.
David Whitehead (expanded note) on 12 September 2006@06:12:08.
David Whitehead (cosmetics) on 17 December 2012@06:58:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search