Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,320 in Adler number:
Greek display:    

Headword: μήν
Adler number: eta,320
Translated headword: indeed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] truly. Also [meaning] but therefore, and but nevertheless.[1]
"I swear by the royal gods, indeed I will save you."[2]
Greek Original:
Ἦ μήν: ὄντως δή. καὶ ἀλλ' οὖν, καὶ ἀλλ' ὅμως. ὄμνυμι τοὺς βασιλείους θεούς, ἦ μὴν ἐγὼ ὑμᾶς σώσω.
Notes:
"ἦ μήν introduces a strong and confident asseveration ... It is most frequently employed in oaths and pledges ..." Denniston [below] 350. See also eta 292.
[1] Likewise in Photius and other lexica, and cf. also scholia on (e.g.) Homer, Iliad 10.322, and on Plato Apology 22A.
[2] Iamblichus, Babyloniaca fr. 33 Habrich.
Reference:
J.D. Denniston, The Greek Particles, edn 2, Oxford 1966
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; philosophy; religion
Translated by: Catharine Roth on 24 August 2006@11:45:36.
Vetted by:
David Whitehead (modified notes; added more keywords) on 28 August 2006@10:25:48.
David Whitehead on 16 December 2012@09:26:53.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search