Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,315 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἠμείδηκε
Adler number: eta,315
Translated headword: has not smiled
Vetting Status: high
Translation:
['He/she/it has not smiled']; and [sc. also attested is the related participle] ἠμειδηκώς ["he not having smiled"], [meaning] not laughing. For ἀμειδῶ ["I do not smile"] [means] I do not laugh.
Greek Original:
Ἠμείδηκε: καὶ Ἠμειδηκώς, μὴ γελάσας. ἀμειδῶ γὰρ τὸ οὐ γελῶ.
Note:
Third person singular, perfect indicative, and perfect participle (masculine nominative singular) -- both of them evidently quoted from somewhere -- of a verb ἀμειδέω or ἀμειδάω . Same glossing of the latter, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon. See related adjectives at alpha 1567, alpha 1568.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 15 August 2006@21:41:52.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note) on 16 August 2006@03:13:15.
David Whitehead (tweaking) on 16 December 2012@08:58:21.
David Whitehead (coding) on 23 April 2016@06:45:00.
Catharine Roth (tweaked note) on 3 July 2016@17:49:14.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search