Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,28 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἡβυλλιῶσαι
Adler number: eta,28
Translated headword: being youthful
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning they] being in the prime of youth. Aristophanes in Frogs [writes]: "dancing-girls being youthful and freshly plucked". He leaves out "[as to] their hair." For marriageable young women used to pluck out their [sc. pubic] hair.[1]
Greek Original:
Ἡβυλλιῶσαι: ἀκμάζουσαι τὴν ἡλικίαν. Ἀριστοφάνης Βατράχοις: ὀρχηστρίδες ἡβυλλιῶσαι κἄρτι παρατετιλμέναι. λείπει τὰς τρίχας. αἱ γὰρ μελλόνυμφοι ἔτιλλον τὰς τρίχας.
Notes:
The headword participle is extracted from the quotation given.
[1] Aristophanes, Frogs 515-16 (divided between two speakers in modern editions: 'dancing-girls?' 'plucked...'), with comment from the scholia there.
The verb ἡβυλλιάω derives from ἡβάω , for which cf. eta 13, eta 14, eta 26, eta 27.
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; women
Translated by: Abram Ring on 18 August 2004@16:51:52.
Vetted by:
David Whitehead (augmented and rearranged notes; cosmetics) on 22 August 2004@05:11:11.
David Whitehead (tweaked translation; expanded note, for clarity) on 3 April 2005@09:04:31.
David Whitehead (another note; more keywords) on 3 December 2012@05:11:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search