Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,11 in Adler number:
Greek display:    

Headword: ἀπὸ Σκυθῶν ῥῆσις
Adler number: eta,11
Translated headword: the statement from Scythians
Vetting Status: high
Translation:
The proverb is applied to those who sharply tell someone to go hang;[1] inasmuch as the Scythians responded to Dareios the Persian, after he had made an announcement about yielding,[2] telling him to go hang.
Greek Original:
Ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥῆσις: τέτακται ἡ παροιμία ἐπὶ τῶν ἀποτόμως οἰμώζειν τινὰ λεγόντων: παρ' ὅσον οἱ Σκύθαι Δαρείῳ τῷ Πέρσῃ, μηνύσαντι περὶ τοῦ εἶξαι, ἀπεκρίναντο κλαίειν αὐτὸν εἰπόντες.
Notes:
Also, with variable glossing, in several of the paroemiographers: Diogenianus 5.11 (who adds a comparison with epsiloniota 149), Macarius 8.22, Apostolius 8.39, Arsenius 16.49c.
For Dareios and the Scythians cf. generally delta 72.
[1] Literally, tell someone to lament; cf. epsilon 3073.
[2] This odd phrase is clearer in Macarius' version: 'after the Persian king had sent envoys to the Scythians about peace'.
Keywords: biography; daily life; geography; historiography; history; military affairs; proverbs
Translated by: William Hutton on 16 December 2003@16:43:48.
Vetted by:
David Whitehead (supplied notes; modified keywords; cosmetics) on 17 December 2003@04:40:47.
David Whitehead (tweaks) on 2 December 2012@08:29:01.
Catharine Roth (tweaked translation) on 13 December 2012@01:22:14.
Catharine Roth (added cross-reference) on 13 December 2012@01:26:03.
David Whitehead (augmented notes) on 13 December 2012@03:23:25.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search