Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsiloniota,334 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Εἶτ' ἐφ' ὕδωρ κακός
Adler number: epsiloniota,334
Translated headword: then a wretch on water-duty
Vetting Status: high
Translation:
The proverb is applied to those down on their luck. For in the [sc. Athenian] jurycourts the most menial task was to measure out the water for the [sc. speeches of the] litigants. This sort of person was the man allocated to it.
Greek Original:
Εἶτ' ἐφ' ὕδωρ κακός: ἐπὶ τῶν δυσκληρούντων ἡ παροιμία εἴρηται. ἐν γὰρ τοῖς δικαστηρίοις τὸ φαυλότατον ἔργον ἦν ὕδωρ διαμετρεῖν τοῖς δικαζομένοις. ἐγένετο δὲ τοιοῦτος ὁ ἀπόκληρος.
Note:
Appendix Proverbiorum 2.92.
Keywords: daily life; ethics; law; proverbs; science and technology
Translated by: David Whitehead on 17 April 2003@09:09:00.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 31 July 2003@02:13:47.
David Whitehead (added keyword; cosmetics) on 31 July 2003@03:18:35.
David Whitehead on 28 November 2012@06:26:09.
David Whitehead on 22 April 2016@07:01:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search