Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsiloniota,215 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Εἰρύσατο
Adler number: epsiloniota,215
Translated headword: drew to himself, took over
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] dragged, took.[1]
"He rejoiced in the nonsenses of Epicurus, and out of them drew to himself two evils, [i.e.] to be an atheist and licentious."[2]
Greek Original:
Εἰρύσατο: εἵλκυσεν, ἔλαβεν. ὃς ἔχαιρεν ἐπὶ ταῖς Ἐπικούρου φλυαρίαις καὶ ἐξ ἐκείνων κακὰ εἰρύσατο δύο, ἄθεός τε καὶ ἀκόλαστος εἶναι.
Notes:
[1] The headword -- perhaps extracted from the quotation given; alternatively from Homer, Iliad 4.186 -- is aorist middle, third person singular, of ἐρύω (A); cf. epsiloniota 213.
[2] Aelian fr. 92a Domingo-Forasté (part of 89 Hercher); more fully at kappa 156.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; philosophy; religion
Translated by: Catharine Roth on 24 July 2005@21:11:16.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 25 July 2005@02:04:47.
Catharine Roth (updatedfully updated reference, typo) on 30 October 2012@02:02:26.
David Whitehead (another note; more keywords) on 26 November 2012@10:02:42.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search