Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsiloniota,188 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Εἰρημένον
Adler number: epsiloniota,188
Translated headword: having been stated, having been told
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] having been said.[1]
"It having been stated to them to meet here." In Attic dialect, meaning having been told to come."Not about a slight matter." Meaning [not about something] cheap.[2]
Greek Original:
Εἰρημένον: λελεγμένον. εἰρημένον αὐτοῖς ἀπαντᾶν ἐνθάδε. Ἀττικῶς ἀντὶ τοῦ εἰρημένου ἔρχεσθαι. οὐ περὶ φαύλου πράγματος. ἀντὶ τοῦ εὐτελοῦς.
Notes:
[1] The headword is perfect middle/passive participle of εἴρω , either masculine accusative singular or neuter nominative/accusative singular (the latter if, as is likely, it is extracted from the quotation given).
[2] Aristophanes, Lysistrata 13-14 (web address 1), with scholiastic comment; cf. phi 142.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 1 July 2005@00:45:21.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 1 July 2005@03:03:37.
David Whitehead (expanded notes) on 26 November 2012@06:06:23.
Catharine Roth (upgraded link) on 1 December 2012@00:08:35.
David Whitehead (x-ref) on 27 January 2014@09:52:48.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search