Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsiloniota,146 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Εἰ μὲν οὖν
Adler number: epsiloniota,146
Translated headword: so if
Vetting Status: high
Translation:
"[So if] the fellow, who must be the object of many insults, had himself been obvious, I would not have made mention of a [man who is a] friend; but as it is, everybody knows Arignotos, the man who knows either white or the orthios nomos." From the saying 'if someone knows white or black'. But some say that Arignotos was a kithara-player, who sang the so-called orthios nomos and the white [one], the ones which were admired at that time. As to Ariphrades,[1] his licentiousness with women was unnatural.
Greek Original:
Εἰ μὲν οὖν ἄνθρωπος, ὃν δεῖ πόλλ' ἀκοῦσαι καὶ κακά, αὐτὸς ἦν ἔνδηλος, οὐκ ἂν ἐμνήσθην φίλου: νῦν δ' Ἀρίγνωτον γὰρ οὐδεὶς ὅστις οὐκ ἐπίσταται, ὅς τις ἢ τὸ λευκὸν οἶδεν ἢ τὸν ὄρθιον νόμον. παρὰ τὸ λεγόμενον, εἴ τις οἶδε τὸ λευκὸν ἢ τὸ μέλαν. οἱ δὲ λέγουσιν Ἀρίγνωτον κιθαρῳδόν, ὃς ᾖδε τὸν ὀρθὸν καλούμενον νόμον καὶ τὸν λευκόν, οἵ τινες ἐθαυμάζοντο κατ' ἐκεῖνον τὸν χρόνον. ὁ δὲ Ἀριφράδης παρὰ φύσιν ἠσέλγαινε ταῖς γυναιξίν.
Notes:
Aristophanes, Knights 1276-79, with comment from the scholia to 1274. More fully at lambda 753.
For the orthios nomos see omicron 585.
[1] Who is mentioned shortly afterwards (line 1281); alpha 3940.
Keywords: biography; comedy; daily life; ethics; gender and sexuality; meter and music; proverbs; women
Translated by: David Whitehead on 11 August 2005@06:43:55.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 18 August 2005@01:14:23.
David Whitehead (tweaked tr) on 19 August 2005@03:00:26.
David Whitehead on 25 November 2012@08:28:23.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search