Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,986 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)emhxana=to
Adler number: epsilon,986
Translated headword: was devising
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was contriving.[1]
"He was devising for the mountains to appear unapproachable not only to foreigners but also/even to [his] subjects."[2]
For a 'device' [is] a stratagem.[3]
Not only by its unattainability, but also on account of the rough terrain.[4]
Greek Original:
*)emhxana=to: e)texna/zeto. ou) mo/non toi=s o)qnei/ois, a)lla\ kai\ toi=s u(phko/ois a)ne/mbata ta\ o)/rh e)mhxana=to fai/nesqai. mhxa/nhma ga\r to\ strath/ghma. ou) mo/non tw=| a)nefi/ktw|, a)lla\ kai\ u(po\ tw=n dusxwriw=n.
Notes:
[1] The headword is third person singular, imperfect, of mhxana/omai, presumably extracted from the quotation which follows; cf. mu 1019, mu 1020.
[2] Quotation (abbreviated in ps.-Zonaras) unidentifiable.
[3] This comment is probably derived from the scholia to Aristophanes, Knights 850 (as is, more manifestly, mu 1018).
[4] This adjunct has no apparent connection to the immediately preceding sentence, but seems to be an explanation of the previous quotation. It is perhaps a continuation of that quotation.
Keywords: biography; comedy; definition; geography; historiography; history; military affairs; science and technology
Translated by: William Hutton on 22 February 2007@05:47:56.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 22 February 2007@05:56:21.
Catharine Roth (added cross-references) on 20 July 2009@01:02:30.
David Whitehead (tweaking) on 16 August 2012@06:27:30.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search