Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,735 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐλάκησε
Adler number: epsilon,735
Translated headword: burst asunder
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was split in the middle.[1]
But ἐλάκησε [means he/she/it] crashed, struck together.[2] But ἐλάκκισε [means he/she/it] dug cisterns/ponds.[3]
Greek Original:
Ἐλάκησε: μέσος ἐσχίσθη. Ἐλάκησε δὲ ἐκτύπησεν, ἀνεκροτάλησεν. Ἐλάκκισε δὲ λάκκους ὤρυξεν.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica. The headword is aorist indicative active of λακάω , third person singular. It must be quoted from somewhere -- almost certainly (given the amount of patristic comment on the passage) the New Testament: Acts 1.18, on the gruesome death of Judas (πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησεν μέσος ).
[2] A verb other than the headword seems needed here. Adler reports that mss FV read ἐλάκισε (from λακίζω : cf. lambda 56, lambda 57), as does ps.-Zonaras. This is the variant of the headword used by John Chrysostom and others.
[3] This verb (for which cf. very generally lambda 60) is attested only here.
Keywords: biography; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; medicine; religion; science and technology
Translated by: Catharine Roth on 20 July 2006@14:47:01.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 21 July 2006@03:40:03.
Catharine Roth (my typo) on 21 July 2006@11:00:02.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaking) on 12 August 2012@04:38:23.
David Whitehead (expanded some notes; coding and other cosmetics) on 13 December 2015@04:39:44.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search